Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 448 poèmes de 176 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
poésie Recueils Autres ouvrages Ouvrages collectifs Livres-CD Périodiques
En 1992, j'ai décidé de regrouper l'ensemble de mes textes poétiques sous le titre En toute nudité, chaque recueil étant identifié par un numéro de livre indiqué en chiffres romains. Pour lire un recueil mis en ligne, cliquez ci-après sur le lien se trouvant à côte de son titre. À l'intérieur des recueils, les pages blanches correspondent à des pages paires vierges, pour permettre une impression recto-verso. Une table des incipit et, le cas échéant, des titres se trouve à la fin de chaque recueil.
édité par l’auteur (1976 ; 1 000 exemplaires, édition épuisée)
édité par l’auteur (1977, 1 000 exemplaires) une version en portugais (traduction de Altamirando Borges Camacam) est disponible dans le site de Renato Suttana (http://arquivors.com) à la page http://www.arquivors.com/pedro_ritmo.pdf
fichier PDF (textes et dessins superposés) Remarque : chaque page de ce recueil associe du texte à un dessin ; le tout a été conçu pour que le texte soit imprimé sur du papier transparent de manière que l'on puisse le lire superposé au dessin qui l'accompagne et que, ensuite, le dessin puisse être vu sans le texte. Je vous propose donc ici deux versions de Conclusions ; la première présente textes et dessins en alternance, la seconde propose les textes superposés aux dessins. Attention : les deux fichiers ".PDF" sont très "lourds" (un peu plus de sept mégaoctets chacun ; ils peuvent donc mettre un temps relativement long à être chargés. Diaporama (textes et dessins superposés accompagnés du texte dit) Attention : le diaporama (requiert Powerpoint ou la visionneuse Powerpoint ou équivalent) du recueil Conclusions dit par l'auteur sur ses dessins, auxquels le poème est intégré. Notez que le fichier ".pps" pèse environ 5,4 mégaoctets. En cliquant sur le lien ci-dessus, vous aurez le choix entre "ouvrir" et "enregistrer". Si vous choisissez "ouvrir", vous verrez et entendrez le diaporama ; toutefois, avec certaines versions de Powerpoint, le fichier s'ouvrira sous la forme "ppt" ; dans ce cas, il vous suffira de cliquer sur l'icône "diaporama" ; dans les autres cas, le fichier s'ouvre directement sous la forme "pps" (diaporama). Si vous choisissez d'enregistrer le fichier, vous n'aurez pas le son. Si vous écoutez le texte, laissez les images défiler automatiquement, car elles sont synchronisées avec le son. Pour quitter le diaporama avant la fin, appuyez sur "Echap". Attention : avec les navigateurs Mozilla et Google Chrome, les fichiers audio ne sont pas pris en charge. J'essaie de régler ce problème. Pour l'instant, pour écouter le texte, il est nécessaire d'utiliser le navigateur Internet Explorer.
publié dans Documentation-Réfugiés n° 113 (Paris, juin 1990) et signé “Un réfugié” publié dans Vivre ensemble n° 28 (Genève, septembre 1990) et signé “Un réfugié”
édité par l’auteur (2000 ; 400 exemplaires), suivi de Fragments de Fragments, spectacle pour la scène
si vous souhaitez acquérir ce livre (LCD- 46 - Livre-CD - 48 pages - 8,00 euros - 12,00 francs suisses) adressez-vous à GRAD Suisse CP 5833 CH-1211 Genève 11 téléphone: +41 (0)7 63 30 65 94 ou encore cliquez ici la folle équipée de poésie
un texte où s'entrelacent le récit des faits et les poèmes que ceux-ci ont inspirés ; Paris, mai 2000 ; fichier PDF (notez que ce fichier pèse environ 1,4 mégaoctets). des extraits de ce texte ont paru dans La Voix des Autres n° 6, octobre 2013 (15,00 euros) pour acquérir cette revue écrivez à voixdesautres@wanadoo.fr ou à lavoixdesautrres@gmail.com ou encore via le site http://www.poesiedanger.blogspot.com et dans (seulement en français) Doina revue de littérature, civilisation et culture universelle bilingue, franco-roumaine année 1, n° 1, août 2010 (prix non indiqué) pour acquérir cette revue écrivez à marilena.freepress@gmail.com marius1961@yahoo.com ou appelez le 06 29 42 48 86 trois autres extraits ont paru dans WAKS, Fabienne France terre d'asile 50 ans au rythme des soubresauts du monde Le cherche midi éditeur, Paris, 2021 p. 25 (sur Gérold de Wangen) pp. 38-39 (sur mon arrivée en France) p. 45 (sur l'accueil des réfugiés du Sud-Est asiatique en 1975) pour acquérir cet ouvrage 28,00 euros commandez-le à votre libraire ou directement chez l'éditeur
pour acquérir cet ouvrage envoyez un courriel à La Ruche des Arts ou écrivez à La Ruche des Arts a. b. s. de Michèle Lassiaz 122, rue Caulaincourt 75018 PARIS
anthologie organisée par Miguel Antônio Carneiro, choix et notes de José Inácio Vieira de Melo, présentation de Maria da Conceição Paranhos ; éditions Arpoador, Salvador (Bahia, Brésil), (2003, 600 exemplaires) ; dix-huit poèmes en français accompagnés de leur version en portugais établie par l'auteur : Sans titre (À Paris), Sans titre (Après ton départ), À quoi bon douter, Souvenir du Procès de F. Kafka, Sans titre (les couleurs de ton corps), Sans titre (il regarda le ciel), Sans titre (Voici la ronde sauvage), Sans titre (pourquoi essayer de dire vainement), Sans titre (un chat amoureusement distrait), Promenade nocturne, Sans titre (ailleurs), Sans titre (une fois encore), Sans titre (dans le silence incrédule), Sans titre (banalités servies à toutes les sauces), Sans titre (impuissant), Sans titre (les mots s'avancent), Sans titre (se perdre), Libre-arbitre, pp. 171-212 ; les autres poètes participant à l'anthologie : Adelmo Oliveira, Affonso Manta, Elizeu Moreira Paranaguá, José Inácio Vieira de Mello, Kátia Borges et Miguel Antônio Carneiro pour acquérir le livre adressez-vous à à l'attention de Miguel Antônio Carneiro
actes de la XVIe Journée mondiale de la poésie, recueil organisé par Giulia Bogliolo Bruna ; Yvelinédition, Montigny-le-Bretonneux, 2005 ; ISBN : 978-2-846-68047-7 ; ISSN : 1637-2190 ; 64 pages, 10,00 euros ; ce recueil contient le texte intégral de Flagrant délit de liberté, montage poétique que j'ai réalisé et mis en espace avec Éric Meyleuc, de neuf poèmes de quatre auteurs, présenté à la Journée par Actes de présence ; pp. 29-41 pour acquérir le livre cliquez ici http://yvelinedition.neuf.fr/poesie.htm ou adressez-vous à votre libraire
actes de la XVIIe Journée mondiale de la poésie, recueil organisé par Giulia Bogliolo Bruna ; Yvelinédition, Montigny-le-Bretonneux, 2006 ; ISBN : 978-2-846-68095-7 ; ISSN : 1637-2190 ; 80 pages, 10,00 euros ; un de mes poèmes figure dans ce recueil qui contient le texte intégral de Si tu veux la paix souviens-toi de la guerre, montage poétique que j'ai réalisé et mis en espace avec Éric Meyleuc, de onze poèmes d'autant d'auteurs, présenté à la Journée par Actes de présence ; pp. 27-36 pour acquérir le livre cliquez ici http://yvelinedition.neuf.fr/poesie.htm ou adressez-vous à votre libraire
actes de la XVIIIe Journée mondiale de la poésie, recueil organisé par Giulia Bogliolo Bruna ; Les Éditions d'En Face - Jacques Reich, Paris, 2007 ; ISBN : 978-2-352-46007-7 ; 95 pages, 10,00 euros ; trois de mes poèmes figurent dans ce recueil parmi des extraits de Désir, amour, plaisir : quelques vers pour rêver. 500 ans de poésie érotique française, montage poétique que j'ai réalisé, mis en scène et joué avec Éric Meyleuc, de soixante-neuf poèmes de trente-six auteurs (dont trois anonymes), présenté à la Journée par Actes de présence ; pp. 70-82 pour acquérir le livre cliquez ici http://www.editionsdenface.com ou adressez-vous à votre libraire
anthologie bilingue (français / roumain) organisée par Marilena Licã-Masala, 56 poètes contemporains des cinq continents traduits en roumain par l'organisatrice ; Le Scribe l'Harmattan / Poètes à Paris / revue Poezia, Paris, 2010 ; ISBN : 978-2-296-12241-3 ; 458 pages, 30,00 euros ; trois poèmes : Sans titre (qu'importe), Fable, Sans titre (une fois encore), pp. 63-69 pour acquérir le livre adressez-vous à votre libraire, écrivez à marilena@freepress@gmail.com ou appelez le 06 29 42 48 86
anthologie organisée par Nicole Barrière, 60 poètes francophones contemporains ; CreateSpace Independent Publishing Platform, Ridgmont, 2014 ; ISBN : 978-1-496-11783-0 ; 130 pages, 3,67 euros (frais de port inclus) ; un poème : Sans titre (débarrasse-toi de la peur), p. 98 pour acquérir le livre
recueil organisé par Annick Pipaud et Colette Terrier, poèmes de onze poètes accompagnés de photos ; Association patrimoine Marches de Bretagne Marais breton, Les Moutiers-en-Retz, 2014 ; sans ISBN ; 63 pages, 15,00 euros ; deux poèmes : Surprise, Quelque part... (Fait pour être dit), pp. 36-38 pour acquérir le livre envoyez un courriel à annick.pipaud@laposte.net plus de trois cents auteurs : poèmes, nouvelles, paroles de chansons, extraits de scénarios, de pièces de théâtre ou de sketches, récits historiques, textes de réflexion, photos, souvenirs, illustrations, pensées et même recettes de cuisine ; organisé par Matthias Vincenot (textes), Pascal et Nicolas Rabot (photos), Christophe Tastet (éphémérides) ; Mines de rien, Ussac, 2014 ; ISBN 978-2-917-84834-0 ; 376 pages (format A4), 30,00 euros ; un poème : Sans titre (ils marchaient d'un même pas), p. 4 juillet pour acquérir le livre commandez en ligne http://www.editionsminesderien.com/l-almanach/3-almanach-insolite.html ou adressez-vous à votre libraire
anthologie conçue et coordonnée par Nicole Barrière, 33 poètes francophones contemporains ; CreateSpace Independent Publishing Platform, Ridgmont, 2015 ; ISBN : 978-1-511-74432-4 ; 82 pages, 3,69 euros ; un poème : Immersion, p. 75-76 pour acquérir le livre
poèmes, dessins, peintures, photos, récits... parus dans le bulletin numérique interne de l'association Actes de présence ; 22 participants, Actes de présence, Paris, 2016 ; édition hors commerce ; trois poèmes : Sans titre (les cadavres déambulent dans les galeries marchandes), Sans titre (passionné d'italie), montage poésie-photo, Sans titre (du centre du cratère), montage poésie-photo fait en collaboration avec Éric Meyleuc, pp. 5-7
anthologie bilingue (français-espagnol) conçue, coordonnée et presque intégralement traduite par Maggy De Coster, 46 poètes francophones contemporains ; Idem, Paris, 2017 ; ISBN : 978-2-364-30030-9 ; 334 pages, 16,80 euros ; trois poèmes : Sans titre (il y a quelques années encore), Sans titre (pont maria callas), Sans titre (au fil des jours), pp. 310-316 ; en outre, six de mes traductions figurent dans cette anthologie pour acquérir le livre vous pouvez le commander à votre libraire ou auprès des librairies en ligne
anthologie conçue et coordonnée par Nicole Barrière, 35 poètes contemporains ; CreateSpace Independent Publishing Platform, Ridgmont, 2018 ; ISBN : 978-1-985-60393-6 ; 110 pages, 4,96 euros ; poème : Randonnée (un long extrait), pp. 80-87 pour acquérir le livre
anthologie bilingue (français-italien) coordonnée par Suzanne Dracius, 19 poètes francophones et italophones contemporains ; divers traducteurs ; Idem, Paris, 2018 ; ISBN : 978-2-36430-046-0 ; 168 pages, 16,80 euros ; un poème : Immersion (en français et en italien traduit par l'auteur avec l'aide de Teresa Ducret), pp. 159-163 pour acquérir le livre vous pouvez le commander à votre libraire ou auprès des librairies en ligne anthologie coordonnée par Patrick Picornot et Aumane Placide, 50 poèmes de 50 poètes contemporains ; Parole & Poésie, Paris, 2020 ; ISBN : 979-10-91812-61-0 ; 170 pages, 20,00 euros ; un poème : Immersion ; pp. 139-140 pour acquérir le livre 170 pages, 20,00 euros remplissez le bon de commande à imprimer et envoyez-le par la poste ou par courriel à Parole & Poésie 12, rue Théophraste-Renaudot F-75015 Paris ou encore, à Paris, adressez-vous à la librairie Le Divan 203, rue de la Convention Paris XVe métro : Convention (ligne 12) téléphone : 01 53 68 90 68 https://www.librairie-ledivan.com/ où vous pouvez même réserver votre exemplaire à l'avance anthologie coordonnée par Suzanne Dracius, 67 poètes francophones ; Idem, Paris, 2023 ; ISBN : 978-2-36430-065-1 ; 200 pages, 14,80 euros ; deux poèmes : Fragments (extrait : l'inconnu) et Sans titre (frileuses frontières polymorphes), pp. 165-167 pour acquérir le livre vous pouvez le commander à votre libraire ou auprès des librairies en ligne
Livres-CD
anthologie
bilingue (français / espagnol) de
neuf poètes de Córdoba (Argentine), organisée
par Pablo Urquiza ; L'Inventaire, Paris, 2004 ; ISBN : 978-2-910-49070-6 ;
110 pages, 22,00 euros ; j'ai
enregistré pour le cd quelques-uns des
poèmes dits en français pour
acquérir le livre-cd
directement
à Abra Pampa (prix
18,00 euros ttc, prix association)
cliquez
ici
http://abrapampa.free.fr/EDITION.htm
vous
pouvez aussi commander
l'ouvrage
à votre libraire (prix
22,00 euros ttc)
anthologie
bilingue (français / espagnol) de
huit poètes de Tucumán (Argentine), organisée
par Pablo Urquiza ; Abra Pampa Éditions, Paris, 2004 ; ISBN :
978-2-952-64370-9 ; 111 pages, 20,00 euros ; j'ai
enregistré pour le cd quelques-uns des
poèmes dits en français pour
acquérir le livre-cd
directement
à Abra Pampa
cliquez
ici
http://abrapampa.free.fr/EDITION.htm
vous
pouvez aussi commander
l'ouvrage
à votre libraire
anthologie
bilingue (français / espagnol) de
poètes
de cinq poètes des départements français
d'outre-mer, organisée
par Pablo Urquiza ; Abra Pampa Éditions, Paris, 2008 ; ISBN :
978-2-952-64371-7 ; 147 pages, 22,00 euros ; j'ai
enregistré pour le cd quelques-uns des
poèmes dits en espagnol pour
acquérir le livre-cd
directement
à Abra Pampa
cliquez
ici
http://abrapampa.free.fr/EDITION.htm
vous
pouvez aussi commander
l'ouvrage
à votre libraire
anthologie bilingue (français / espagnol) de huit poètes de Santa Fé (Argentine), organisée par Pablo Urquiza ; Abra Pampa Éditions, Paris, 2009 ; ISBN : 978-2-952-64373-3 ; 179 pages, 22,00 euros ; j'ai enregistré pour le cd quelques-uns des poèmes dits en français pour acquérir le livre-cd directement à Abra Pampa cliquez ici http://abrapampa.free.fr/EDITION.htm vous pouvez aussi commander l'ouvrage à votre libraire
(les deux poèmes y sont publiés comme s'il ne s'agissait que d'un seul, la date d'écriture indiquée étant celle du premier)
(ce dernier poème est transcrit dans le cadre d'une recension du n° 44 de la revue Plein Sens)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue)
(le poème est publié ici sans le titre et avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original)
(le poème est publié ici avec une erreur dans la date d'écriture : il y est indiqué 30.VII.2019 alors qu'il s'agit de 30.VIII.2019)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue ; en outre, dans le premier vers, les mots des mots ont été omis)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue)
(le poème est publié ici avec une erreur dans la date d'écriture, 7.X.2019 au lieu de 12.VI.2018)
(le poème est publié ici avec un découpage des vers légèrement différent de celui de l'original)
(le poème est publié ici avec un découpage des vers légèrement différent de celui de l'original)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original et les deux derniers vers figurent sur une même ligne)
(le poème est publié ici sans le titre et avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original)
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue) juin 2021, pp. 14-15
(le poème est publié ici avec une mise en page légèrement différente de celle de l'original et le dernier vers est écrit sur deux lignes)
(le poème est publié ici avec le sixième vers fractionné sur deux lignes)
(le poème est publié ici avec un découpage des vers légèrement différent de celui de l'original en raison des contraintes graphiques de la revue ; en outre, contrairement à l'original, le poème commence ici par une lettre majuscule)
(le poème est publié ici avec l'omission du mot comme dans le deuxième vers : est comme une vrille)
(ici, contrairement à l'original, le mot winner n'est pas en italique) (les deux poèmes sont précédés ici de la dédicace du recueil)
(le poème est publié ici avec l'omission du dernier vers : pour se muer en devenir)
(l'extrait publié ici correspond à la première moitié du poème)
(le poème est publié ici, sans le titre, à la fin d'une note sur ce site)
(le poème
est publié ici avec des interversions dans l'antépénultième et le pénultième
vers : "qui
en prennent des coups qui en prennent qui en prennent /
(le poème est publié ici avec le septième vers fractionné sur deux lignes, en raison de sa longueur par rapport à la mise en page de la revue)
(le poème est publié ici avec un découpage des vers très différent de celui de l'original)
(ici, le premier vers du poème est mis en gras, comme s'il s'agissait d'un titre)
(ici, contrairement à l'original, le premier vers du poème commence par une capitale et le quatorzième vers n'est pas en italique ; quant au titre du recueil, il manque le De initial)
(ici, dans le septième vers, une coquille a transformé l'original quêtent en “quête” ; lors d'un retirage en juillet 2022, la faute a été corrigée)
(ici, contrairement à l'original, à part la première et la cinquième strophes, toutes les autres commencent par une capitale ; en outre, dans le dernier vers, le possessif “ma” est devenu l'article “la”...)
(ici, contrairement à l'original, la première strophe commence par une capitale)
(ici, suite à une erreur de transmission de ma part, le titre du recueil est indiqué "Vox" au lieu de Voix)
(le poème est publié ici sous le titre En toute nudité, qui est en fait le titre général de mon œuvre poétique)
(le poème est publié ici avec l'avant-dernier vers fractionné sur deux lignes, en raison de sa longueur par rapport à la mise en page de la revue)
(ici, dans le dernier vers, le possessif “ma” est devenu l'article “la”...)
(ici, dans le onzième vers, dedekind commence avec une capitale, contrairement à l'original, où le nom, bien que propre, ne prend pas de majuscule)
(le poème est publié ici avec quelques vers fractionnés sur deux lignes en raison de leur longueur par rapport à la mise en page de la revue ; par ailleurs, la date d'écriture indiquée ici par erreur est le 5.11.1995 au lieu de 5.I.1995)
(ici, le titre du poème est indiqué par erreur comme étant "de l'adéquation des choses")
(ici, le titre du poème est indiqué par erreur comme étant "de l'adéquation des choses")
(pour des raisons liées à la mise en page de la revue, le poème est publié ici avec quelques vers fractionnés sur deux lignes et deux autres assemblés en un seul ; par ailleurs, la dédicace, pour Tapani et Mary Tamenpää, n'y figure pas)
(ici, contrairement à l'original, le premier vers commence par une majuscule )
(ici, le titre général de ce long poème, Randonnée, n'est pas indiqué et l'interlignage de l'original n'est pas respecté)
(pour des raisons liées à la mise en page de la revue, le poème est publié ici avec quelques vers fractionnés sur deux lignes)
(ici, les deux poèmes sont publiés sans séparation, la seule date indiquée étant celle du premier poème, celle du second — 1.VIII.2017 — ayant été omise)
(ici, la date d'écriture du poème, 27/28.VIII.1976, est, par erreur, devenue "26-27 juin 1976")
(pour des raisons liées à la mise en page de la revue, le poème est publié ici avec quelques vers fractionnés sur deux lignes, tel que lors de la première publication dans le numéro 90 du périodique, mais, contrairement à la première publication, avec un erreur dans la date d'écriture : "25.12.2011" au lieu de 22.XII.2011)
(ici, le premier vers commence par une majuscule, alors que dans l'original il s'agit d'une minuscule)
(pour des raisons liées à la mise en page de la revue, le poème est publié ici avec le dernier vers disposé autrement que dans l'original ; par ailleurs, dans le premier vers, contrairement à l'original, des virgules séparent les mots du vers)
(ici, le vingt-neuvième vers, devient poésie, est devenu par erreur "peut devenir poésie")
(ici — en raison sans doute d'une étrange faute de saisie — le seizième vers du poème, amour dilettante annihilé par la peur, est devenu “amour dilettante annihilée par la peur” avec un accord au féminin plus que douteux)
(ici, contrairement à l'original, le premier vers commence par un “a” majuscule
(ici, la date de composition a été omise, rien ne séparant le poème de celui qui le suit, extrait du même recueil)
(ici, la date de composition a été omise, et rien ne sépare le poème de celui qui le précède, extrait du même recueil)
(en raison des contraintes de mise en page de la revue, le troisième et le cinquième vers du poème sont ici fractionnés chacun en deux lignes)
Retour
en haut de la page
Notice
biographique
|
|