Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 448 poèmes de 176 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
je préfère parler de liberté plutôt que de révolution1 la révolution fait des soi-disant organisateurs les premiers dictateurs surtout chez les soi-disant poètes qui voudraient2 imposer aux autres les addictions3 de leurs blessures et de leur détresse4
libération de l’aliénation esclavagiste5
nota bene 1. sauf un mot écrit à l’encre bleue pour remplacer un autre (cf. la note 3 ci-dessous) et le dernier vers réécrit par-dessus à l’identique mais en bleu (cf. la note 5 ci-dessous), ce poème est écrit à l’encre noire sur un bout resté vierge du recto de la partie postérieure d’une enveloppe usagée mais non envoyée par la poste (le papier couvrant la partie autocollante du rabat est toujours présent) ; le verso blanc de ce bout de papier est vierge ; aucune date n’est indiquée et aucun indice ne nous permet de déterminer la période d’écriture de ce poème 2. dans un premier moment, le poète avait écrit en voulant, puis, sans doute immédiatement, il a barré ces deux mots et a écrit juste en dessous voudraient, encore à l’encre noire 3. dans un premier jet, le poète avait écrit leurs vues, mots qu’il a couverts de plusieurs traits à l’encre bleue, pour écrire juste en dessous, toujours à l’encre bleue, addictions 4. dans un premier mouvement, le poète avait écrit de leur détresse puis, encore à l’encre noire, il a ajouté dans l’interligne supérieur les mots blessures et de leur, délimités par une coche dont la pointe est placée entre leur et détresse, mais il a oublié d’ajouter un “s” au premier leur ; nous corrigeons 5. ce vers, d’abord écrit à l’encre noire, a été réécrit par-dessus, à l’identique, mais à l’encre bleue ; curieusement, esclavagistes est clairement écrit au pluriel aussi bien en noir qu’en bleu ; nous corrigeons éric meyleuc inédit © ayants-droit d'Éric Meyleuc
Retour
en haut de la page
|
|