Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose

poésie pour tous

 

La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié

2 322 poèmes de 172 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna

Et la fête continue !                                                                   Bonne navigation !

Bienvenue Sommaire de la section Sommaire général Les nouveautés Agenda Poèmes du mois É. Meyleuc et son œuvre P. Vianna et son œuvre Poèmes divers Poèmes très courts Acrostiches Poèmes et images Poèmes graphiques Poèmes dits Poèmes en musique Poèmes et sculptures Poèmes en vidéo Des sites à visiter Contact

pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur

RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC

et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur

 AGENDA

poèmes d'éric meyleuc manuscrits 209

Entre évasion picturale à la Gauguin1

et

défense et2 invasion

à du Guesclin3

il y a peu d’encablures4

de voile à ventiler5

et voilà

Et non6 le vent ne fait pas défaut

certes7

mais8 il ne fait pas le marin

pour s’éclater quelques roulis

malins comme gros vents9

bien sablés à la houle

pas sûr qu’elle vous conduise à

la bonne votre de direction

à cette allure-là

celle d’une (bonne indigestion)

mauvaise digestion10

vous aurez

vite fait

de couler des talons

pour vous amener

l’estomac

dans une grande brise de rias

Et ben où ça mène11

(Encore) une crise de bigoudinage

c’est t’y pas ce qu’il nous fait là12

le p’tit gars

 

nota bene

1. ce poème est écrit à l’encre noire, avec des ajouts et des modifications au crayon noir, dans la totalité de la soixante-troisième page écrite

d’un livre de notes offert au poète lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm,

relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées

(dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche,

au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ;

ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles,

des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et probablement la fin d’octobre 2014,

la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre,

est précédé de la mention le 20/10/2014 ;

le poème que nous transcrivons ici est précédé de la date 16 mai 2011 ;

notons que ce jour-là nous étions en Bretagne, où nous avons séjourné du 13 au 18,

logés dans un hôtel sis à la baie des Trépassés, entre la pointe du Raz et la pointe du Van

on peut rapprocher ce poème de ceux numérotés 173 et 26 dans la section Les autres poèmes d’Éric Meyleuc de Poésie pour tous

et dont les originaux sont écrits respectivement dans la totalité de la soixante-deuxième

et dans la totalité de la soixante-quatrième pages écrites du livre de notes,

ainsi que de celui numéroté 208 dans la présente section de Poésie pour tous,

lequel occupe la totalité de la soixante-et-unième page écrite du livre de notes

2. dans le manuscrit, on pourrait éventuellement lire défense d’invasion

3. dans un premier temps, le poète avait écrit à du Guesclin, puis, au crayon noir, il avait ajouté la entre à et du,

mais il a ensuite, toujours au crayon noir, barré ce la de plusieurs traits

4. dans un premier temps, ce vers était il n’y a que quelques encablures, puis, au crayon noir,

le poète a mis entre parenthèses, mais sans les barrer, le n’ et le que, ainsi que le mot quelques,

a écrit juste au-dessus de ce dernier peu et a ajouté le d’ avant encablures

5. dans le manuscrit, juste au-dessus de la terminaison de l’infinitif ventiler, on lit, en petits caractères, un,

écrit au stylo noir et barré avec le même stylo ; par la suite, le poète a ajouté, au crayon noir, à la fin du vers, et voilà,

mais en plaçant ces deux mots entre deux barres inclinées, ce qui nous a conduit à les transcrire ici en allant à la ligne

6. dans le manuscrit, non est écrit dans l’interligne supérieur, légèrement à gauche du Et qui commence le vers et précédé d’une barre inclinée ;

une seconde barré inclinée est placée entre Et et le, ce qui nous a conduit à transcrire ici Et non le

7. dans le manuscrit, le mot certes a été ajouté, au crayon noir, à la fin du vers précédent,

mais placé entre deux barres inclinées, ce qui nous a conduit à le transcrire ici en allant à la ligne

8. dans le manuscrit, mais est, comme souvent, abrégé en ms

9. dans un premier temps, ce vers et les trois suivants, écrits au stylo noir, étaient :

au pire la houle / à condition qu’elle ait la / bonne direction / la vôtre,

ensuite dans le premier de ces quatre vers, le poète a barré au pire et a écrit juste au-dessus bien sablés, a ajouté à devant la houle,

a écrit vous conduira après ce dernier mot, en laissant un certain espace, mais a enfin barré ces deux derniers mots ;

quant au second de ces quatre vers, à part le la final, le poète l’a entièrement barré et a écrit dans la marge de gauche,

sur quatre lignes pas sûr qu’elle vous conduise et, au moyen d’un trait horizontal se terminant par une petite flèche montante,

il a indiqué que ces mots devaient être placés après houle ; il a aussi ajouté, toujours au stylo noir, dans, qui devait se placer à la fin du vers,

mais, dans un deuxième temps, au crayon noir, il a mis cette préposition entre parenthèses, mais sans la barrer, et à écrit à côté à ;

en ce qui concerne le troisième de ces quatre vers, le poète a indiqué, au moyen d’une coche dont la pointe se place entre bonne et direction,

que le mot vôtre du vers suivant, ainsi qu’un de ajouté de biais en montant, devaient y être placés ;

enfin à la suite de ce qui était le dernier des quatre vers initiaux, le poète a écrit le vers malins comme gros vents, qu’il a entouré,

indiquant au moyen d’une flèche partant à gauche et remontant dans la marge de gauche, que ce nouveau vers devait être placé là où nous l’avons transcrit

10. dans le manuscrit, les mots mauvaise digestion sont écrits au crayon noir en dessus de bonne indigestion,

ces deux derniers mots étant mis entre parenthèses, tracées aussi au crayon noir, mais sans avoir été barrés

11. il semblerait que, dans un premier temps, le poète avait écrit mais [abrégé en ms] quelle bigoudinage,

puis, toujours au stylo noir, il a barré ms quelle, a écrit au début du vers Et voilà et, dans la ligne en dessous,

les mots Encore une crise de, délimités par une coche dont la pointe se place juste avant bigoudinage ;

ensuite, encore au stylo noir, le poète a barré le mot voilà ;

enfin, dans une deuxième temps, il a écrit au crayon noir ben au-dessus du mot voilà, barré, et a ajouté dans l’interligne supérieur,

toujours au crayon noir, où ça mène et a mis le mot Encore entre parenthèses, mais sans le barrer ;

il semblerait que dans un troisième temps (cf. la note suivante), le poète avait réécrit le mot ben par-dessus, à l’identique, mais de nouveau au stylo noir

12. dans le manuscrit, il semblerait que ce vers et le suivant ont été écrits dans un deuxième temps, au crayon noir,

puis, dans un troisième temps réécrits par-dessus, de nouveau au stylo noir, sans que nous puissions déterminer si le premier jet

de ces deux vers présentait des variations par rapport à ce que nous lisons à l’encre noire, car l’écriture au crayon est très pâle

horizontal rule

éric meyleuc

inédit

© ayants-droit d'Éric Meyleuc

horizontal rule

Retour en haut de la page                                                                                                                                                                           Poème précédent Poème suivant
Bienvenue ] Sommaire de la section ] Sommaire général ] Les nouveautés ] Agenda ] Poèmes du mois ] É. Meyleuc et son œuvre ] P. Vianna et son œuvre ] Poèmes divers ] Poèmes très courts ] Acrostiches ] Poèmes et images ] Poèmes graphiques ] Poèmes dits ] Poèmes en musique ] Poèmes et sculptures ] Poèmes en vidéo ] Des sites à visiter ] Contact ]

Les textes, les sons et les images qui figurent dans les différentes pages de ce site sont protégés par les lois nationales et les conventions internationales en vigueur. Leur reproduction par quelque moyen que ce soit demeure soumise à l'autorisation de l'auteur. Selon les normes et usages habituels, les courtes citations à objectif pédagogique et non commercial sont autorisées à condition que les sources soient clairement indiquées

Ce site est optimisé pour le navigateur Mozilla Firefox sur un écran plat 19"
avec "taille du texte" ("text size") réglée à “moyenne" ("middle") dans le menu "affichage" ("view")
Pour toute question ou tout problème concernant ce site web, envoyez un courrier électronique à
pvianna@free.fr
en cliquant sur l'adresse ci-dessus si vous utilisez "outlook express" ou sinon à partir de votre messagerie habituelle
© Pedro Vianna                                                    dernière mise à jour : 15 septembre 2022