Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose

poésie pour tous

 

La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié

2 322 poèmes de 172 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna

Et la fête continue !                                                                   Bonne navigation !

Bienvenue Sommaire de la section Sommaire général Les nouveautés Agenda Poèmes du mois É. Meyleuc et son œuvre P. Vianna et son œuvre Poèmes divers Poèmes très courts Acrostiches Poèmes et images Poèmes graphiques Poèmes dits Poèmes en musique Poèmes et sculptures Poèmes en vidéo Des sites à visiter Contact

pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur

RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC

et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur

 AGENDA

poèmes d'éric meyleuc manuscrits 197

Histoires d’amour avortées1

enfermées dans une imagination

qui ne sait2 pas s’ouvrir une porte

de sortie sur3 le monde

vers la concrétisation

je parle de l’amour en général

tout ce sur quoi peut se porter4

l’amour

et se ramène en fait

au délicat et précieux cas particulier5

amour de soi

qui donne envie

d’aller

vers

les

autres

et

de

concrétiser

ses amours

ses actes d’amour

le problème c’est que

les autres

renvoient cette même6 image

et un manque de confiance en soi

surtout les personnes d’un certain

âge

ou d’un âge certain

la quarantaine passée quoi

comme7 moi-même

En fait tous les rejetés

pas dans la norme8

d’un monde conventionnel

sectaire ou de mondes constamment enclos9

ces renégats10

des jeux11

de la réussite sociale

ces ratés

ces perdants

qui ne veulent

pas être des gagnants

être révoltés

qui passé un certain âge

ne sont12 toujours pas rentrés

dans le rang

ça en devient obscène13

dégoûtant

à plus14 ou moins

vouloir encore faire la

révolution

ce n’est pas raisonnable

remettre en cause15

les fondements primitifs

de la société

c’est décadent16

c’est malsain

pathologique17

pernicieux

destructif

oui !

oui !

oui !

détruisons tout ce qui nuit18

à19 l’épanouissement de la confiance

en soi

et20 de l’amour

 

nota bene

1. à part les modifications à l’encre noire indiquées dans les notes ci-dessous,

ce poème est écrit à l’encre bleue dans le dernier quart de la quarante-sixième page

écrite ainsi que dans la totalité de la quarante-septième et de la quarante-huitième d’un livre de notes offert au poète

lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm,

relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées

(dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche,

au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ;

ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles,

des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et probablement la fin d’octobre 2014,

la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre,

est précédé de la mention le 20/10/2014 ;

le poème que nous transcrivons ici est précédé de la date le 27 mars 2011

notons, par ailleurs que la moitié supérieure de la quarante-sixième page du livre de notes contient la fin du brouillon du poème

numéroté 152 dans la section Les autres poèmes d'Éric Meyleuc de Poésie pour tous, dont le début occupe la totalité

de la quarante-cinquième page écrite du livre, précédé de la date 20 mars [2011]

en outre, il est suivi dans le livre de notes du brouillon du poème numéroté 58 dans la section Les autres poèmes d'Éric Meyleuc

de Poésie pour tous, lequel occupe la totalité de la quarante-neuvième page du livre et est précédé de la date le 28 mars 2011, soulignée

2. il semblerait que, dans un premier temps, le poète avait écrit qui ne sens pas, puis que, à l’encre noire, il a transformé sens en sait

3. il semblerait que, dans un premier mouvement, le poète avait écrit de sortie dans,

mais que, immédiatement, encore à l’encre bleue, il a transformé dans en sur

4. dans un premier temps, le poète avait écrit l’amour sur tout ce que peut se porter, puis il a barré l’amour sur et que,

pour écrire sur quoi, encore à l’encre bleue, juste au-dessus du pronom relatif

5. les mots cas particulier ont été ajoutés à l’encre noire

6. dans le manuscrit, même est, comme souvent, abrégé en un “m”, surmonté d’un accent circonflexe

7. dans le manuscrit, comme est, comme souvent, abrégé en un “c”, surmonté d’un trait

8. dans le manuscrit, ce vers est écrit dans l’interligne au stylo noir ; il convient de noter que, dans un premier temps,

le poète avait pensé l’intercaler après le vers d’un monde conventionnel, car il avait commencé à écrire à cet endroit,

aussi à l’encre noire, ce nouveau vers : pas dans la nor, mais il a barré ces mots pour écrire le vers complet là où nous le transcrivons

9. les mots de mondes constamment enclos ont été ajoutés au stylo noir à la suite du mot sectaire,

 écrit initialement à l’encre bleue et isolé dans une ligne ; notons que constamment enclos est une lecture très conjecturale ;

à la place de constamment peut-être serait-il possible de lire ouvertement et au lieu d’enclos nous aurions pu lire clos,

des lectures qui resteraient malgré tout conjecturales tant ces deux mots sont difficiles à lire

10. ce vers et les sept suivants ont été ajoutés au stylo noir dans la marge de gauche, le premier vers étant écrit à la hauteur de l’interligne qui suit le vers précédent ;

toutefois, dans un premier temps, cet ajout commençait par le vers ces rejets, placé à la hauteur du vers qui passé un certain âge,

mais que le poète a barré pour écrire juste au-dessus ces renégats, ce dernier mot résultant d’une lecture en partie conjecturale

11. il semblerait que, dans un premier temps, le poète avait écrit de la / réussite,

puis il a transformé de la en des jeux et a repris de la de biais en montant avant le début du vers

et a ajouté l’adjectif sociale dans l’interligne inférieur, légèrement décalé à droite

12. les mots ne sont ont été écrits au stylo noir par-dessus un ou deux mots devenus ainsi illisibles

13. dans un premier temps, le poète avait écrit, au stylo bleu, ont un aspect obscène,

puis, au stylo noir, il a barré les mots ont un aspect et a écrit dans l’interligne supérieur ça en devient

14. dans le manuscrit, plus est, comme souvent, abrégé en +

15. dans le premier jet du poème, les mots en cause étaient soudés ; ensuite, au stylo noir,

le poète a mis une barre verticale entre les deux mots et, toujours en noir, a réécrit cause par-dessus

16. dans un premier temps, le poète avait écrit de la société / décadente, ce dernier mot étant placé juste en dessous du mot société du vers précédent,

puis, à l’encre noire, il a ajouté c’est devant décadente, sans rien barrer car le “e” final de l’adjectif était, comme souvent, à peine formé

17. dans un premier temps, ce vers était suivi du vers décadent, écrit au stylo bleu ; le poète l’avait barré, encore à l’encre bleue

18. dans un premier temps, le poète avait écrit [un mot illisible] tout ce qui empêche, puis, encore au stylo bleu,

il a barré le premier mot, de telle façon qu’il est devenu illisible, et à écrit dans la marge de gauche détruisons ;

dans un deuxième temps, au stylo noir, il a barré empêche et a écrit juste au-dessus nuit

19. dans le manuscrit, à est ajouté au stylo noir à la suite de la dernière modification indiquée dans la note précédente

20. dans le manuscrit, et est ajouté au stylo noir

horizontal rule

éric meyleuc

inédit

© ayants-droit d'Éric Meyleuc

horizontal rule

Retour en haut de la page                                                                                                                                                                           Poème précédent Poème suivant
Bienvenue ] Sommaire de la section ] Sommaire général ] Les nouveautés ] Agenda ] Poèmes du mois ] É. Meyleuc et son œuvre ] P. Vianna et son œuvre ] Poèmes divers ] Poèmes très courts ] Acrostiches ] Poèmes et images ] Poèmes graphiques ] Poèmes dits ] Poèmes en musique ] Poèmes et sculptures ] Poèmes en vidéo ] Des sites à visiter ] Contact ]

Les textes, les sons et les images qui figurent dans les différentes pages de ce site sont protégés par les lois nationales et les conventions internationales en vigueur. Leur reproduction par quelque moyen que ce soit demeure soumise à l'autorisation de l'auteur. Selon les normes et usages habituels, les courtes citations à objectif pédagogique et non commercial sont autorisées à condition que les sources soient clairement indiquées

Ce site est optimisé pour le navigateur Mozilla Firefox sur un écran plat 19"
avec "taille du texte" ("text size") réglée à “moyenne" ("middle") dans le menu "affichage" ("view")
Pour toute question ou tout problème concernant ce site web, envoyez un courrier électronique à
pvianna@free.fr
en cliquant sur l'adresse ci-dessus si vous utilisez "outlook express" ou sinon à partir de votre messagerie habituelle
© Pedro Vianna                                                    dernière mise à jour : 15 septembre 2022