Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 538 poèmes de 177 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
pores1 port franc où peuvent venir s’amener s’amarrer tous les navires sans regret pour tous les vaisseaux l’abondance2 rouge3 clair4 magma de mercure inextricable cerveau de plomb5 en6 fusion alimentant7 la sève nourrissante8 de mes neurones9
nota bene 1. ce poème est écrit à l’encre bleue (orientation paysage) sur une huitième partie du verso d’une feuille A4, qui avait été pliée en deux trois fois successives, annonçant une manifestation poétique à laquelle nous avons participé le 9 juin 2017 ; cette feuille ayant été distribuée sur place, cette date est donc le terminus post quem de l’écriture du poème 2. l’ est une lecture conjecturale, car ce que nous lisons ainsi pourrait être le résultat d’une modification écrite par-dessus un autre mot ; il serait alors possible d’envisager les lectures en ou d’ ou encore et d’ 3. dans le manuscrit, les mots rouge, clair, magma et de semblent avoir été écrits, tous légèrement de biais, dans un deuxième temps, à gauche du texte ; rouge et clair sont écrits à la hauteur de l’interligne supérieur, magma est écrit à la hauteur du vers, juste avant mercure, et de juste en dessous de magma 4. clair est une lecture conjecturale ; il serait éventuellement possible de lire action ou lien ou peut-être encore bien, voire chien ; toutefois, clair nous a semblé ici le plus plausible 5. dans le manuscrit, les mots cerveau de semblent avoir été écrits, légèrement de biais, dans un deuxième temps, à gauche du texte, juste avant plomb 6. dans le manuscrit, les mots en et fusion semblent avoir été écrits dans un deuxième temps, décalés à droite 7. dans le manuscrit, le gérondif alimentant semble avoir été écrit, de biais, dans un deuxième temps, à gauche du texte, légèrement au-dessus du vers qui commence par la sève 8. dans le manuscrit, au début de ce vers, écrit légèrement de biais, nous lisons le mot chauffe, qui a été barré, probablement à la suite des ajouts indiqués dans le notes précédentes 9. dans la huitième partie du verso de la feuille située en dessous de celle qui contient ce texte, tout en bas de la page prise dans le sens de la lecture du poème, mais écrit dans le sens opposé, comme si la page avait été retournée, nous lisons, sur trois lignes s’écoule la sève colorée [lecture conjecturale] / nourrissante de mes / neurones, avec le mot abreuve écrit dans le premier interligne, juste en dessous de s’écoule ; il nous est impossible de déterminer si ces vers sont l’embryon du poème ou s’ils correspondent à un éventuel remaniement de la fin du texte éric meyleuc inédit © ayants-droit d'Éric Meyleuc Retour en haut de la page |
|