Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose

poésie pour tous

 

La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié

2 322 poèmes de 172 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna

Et la fête continue !                                                                   Bonne navigation !

Bienvenue Sommaire de la section Sommaire général Les nouveautés Agenda Poèmes du mois É. Meyleuc et son œuvre P. Vianna et son œuvre Poèmes divers Poèmes très courts Acrostiches Poèmes et images Poèmes graphiques Poèmes dits Poèmes en musique Poèmes et sculptures Poèmes en vidéo Des sites à visiter Contact

pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur

RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC

et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur

 AGENDA

poèmes d'éric meyleuc manuscrits 214

c’est trop facile de se cacher1

derrière une idole qui ne vous contredira pas

d’imputer vos salades haineuses

à un dieu à une religion2 un symbole fallacieux comme3 la nation

plutôt que d’assumer vos actes

de prendre à votre compte

mais vous êtes trop lâche pour ça4

ça va avec l’ensemble

les idées

iniques que vous proférez sadiquement

et qui ne sont en vérité que le syndrome5

de votre folie mégalomane

de votre souffrance intérieure transformée

en hargne amère

oui

c’est votre amertume que vous nous

crachez à la figure avec le sourire

narquois en coin

vous niez la vie que vous transformez6

en un terrain de jeu sadique

objet de votre délire de domination.

Bien sûr que l’on tombe toujours7 sur

le même8 constat psychologique,9

psychologie sociale d’une société

malade qui aliène ses rapports10

aux autres en les donnant11

en pâture à ses pulsions destructrices

de son ego infantile12 en manque

d’affection et de sécurité sociale13

 

nota bene

1. ce poème est écrit à l’encre noire dans la totalité de la soixante-onzième page écrite et dans le premier sixième de la soixante-douzième

d’un livre de notes offert au poète lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm,

relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées

(dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche,

au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ;

ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles,

des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et probablement la fin d’octobre 2014,

la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre,

est précédé de la mention le 20/10/2014 ;

le poème que nous transcrivons ici est précédé de la date Dimanche 10 juillet [2011] ;

2. dans le manuscrit, à une religion est écrit de biais en montant dans l’interligne supérieur,

le à se plaçant juste au-dessus d’un petit trait vertical situé entre dieu et un,

lequel aurait pu être interprété comme une virgule

3. dans le manuscrit, comme est, comme souvent, abrégé en un “c” surmonté d’un accent circonflexe

4. dans le manuscrit, ce vers et le suivant sont écrits légèrement de biais, dans la marge de gauche, sur neuf lignes, la sixième et la septième étant séparées par un espace ;

les deux premiers mots sont placés à la hauteur du vers plutôt que d’assumer vos actes et semblent précédés d’un petit signe arrondi ;

dans le corps du poème un astérisque clairement tracé après les mots à votre compte semble indiquer que ces deux vers doivent être placés après ces mots

et avant les mots les idées qui suivaient dans la même ligne ; cela nous paraît justifier notre transcription ;

par ailleurs, dans le premier de ces deux vers, mais est, comme souvent, abrégé en ms

enfin, il nous paraît intéressant de souligner que dans le premier de ces deux vers ajoutés, lâche est clairement écrit au singulier,

alors que la deuxième personne du pluriel aurait pu faire penser à un vous pluriel

5. syndrome est une lecture en partie conjecturale, car le “r” ne semble par formé et le “d” pourrait être un “t”,

ce qui aurait pu faire penser à symptôme, mais aucune lettre du mot ne ressemble, même de loin, à un “p”…

6. dans un premier temps, le poète avait écrit en niant la vie qui transforme, puis il a barré le en initial, a transformé niant en niez,

qui en que et transforme en transformez et a ajouté vous dans l’interligne supérieur,

délimité par une coche dont la pointe se place entre les mots modifiés que et transformez

7 dans le manuscrit, toujours est, comme souvent, abrégé en tjs

8. dans le manuscrit, même est, comme souvent, abrégé en un “m” surmonté d’un trait

9. dans le manuscrit, la virgule est suivie d’un de que le poète a cependant barré

10. dans un premier temps, le poète avait écrit malade qui a aliéné son rapport, puis il a barré l’auxiliaire a,

a transformé aliéné en aliène, son en ses et a ajouté un “s” à rapport

11. dans un premier temps, le poète avait écrit aux autres en pulsions, puis,

probablement immédiatement, il a barré pulsions et a continué en écrivant les donnant

12. dans un premier temps, le poète avait écrit de ses désirs infantiles en manque, puis il a transformé ses en son,

a barré désirs et a écrit juste en dessous ego et a barré le “s” d’infantiles

13. dans un premier temps, le poète avait écrit d’affection et d’éducation d’écon, puis, probablement immédiatement,

il a barré d’éducation d’écon et a écrit en dessous d’éducation, des mots qu’il également barrés

pour écrire encore en dessous de sécurité sociale

horizontal rule

éric meyleuc

inédit

© ayants-droit d'Éric Meyleuc

horizontal rule

Retour en haut de la page                                                                                                                                                                           Poème précédent Poème suivant
Bienvenue ] Sommaire de la section ] Sommaire général ] Les nouveautés ] Agenda ] Poèmes du mois ] É. Meyleuc et son œuvre ] P. Vianna et son œuvre ] Poèmes divers ] Poèmes très courts ] Acrostiches ] Poèmes et images ] Poèmes graphiques ] Poèmes dits ] Poèmes en musique ] Poèmes et sculptures ] Poèmes en vidéo ] Des sites à visiter ] Contact ]

Les textes, les sons et les images qui figurent dans les différentes pages de ce site sont protégés par les lois nationales et les conventions internationales en vigueur. Leur reproduction par quelque moyen que ce soit demeure soumise à l'autorisation de l'auteur. Selon les normes et usages habituels, les courtes citations à objectif pédagogique et non commercial sont autorisées à condition que les sources soient clairement indiquées

Ce site est optimisé pour le navigateur Mozilla Firefox sur un écran plat 19"
avec "taille du texte" ("text size") réglée à “moyenne" ("middle") dans le menu "affichage" ("view")
Pour toute question ou tout problème concernant ce site web, envoyez un courrier électronique à
pvianna@free.fr
en cliquant sur l'adresse ci-dessus si vous utilisez "outlook express" ou sinon à partir de votre messagerie habituelle
© Pedro Vianna                                                    dernière mise à jour : 15 septembre 2022