Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 538 poèmes de 177 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
une surprise visite inattendue toi parmi d’autres du bon vin à la main pour une bonne soirée1 le bruit d’une bouteille que l’on débouche et que l’on vide uma dois três2 et ça y est je me lâche tu me rappelles que j’existe figé que j’étais par3 les déboires de l’humanité qui oublie son nom te amo4 délivrance qui n’hésite pas à avouer la flamme passagère qu’anime l’éveil de ta venue inattendue
venue d’avance condamnée au départ5 et à réapparaître peut-être sous d’autres présences alter échos de la tienne réalités mentales et physiques indéniables mais insaisissables6 ta nature passagère en soirées enivrées tu essaimes ma vie de touches amoureuses (tu m’inspires cette vie amoureuse)7 dont j’ai tant besoin pour avancer l’ivresse de la révélation dans l’autre toi qui passes presque par hasard mirage extatique d’un vrai moment de vie et je sais que chaque fois tu m’apparaîtras génie du vin sorti de sa bouteille que chaque fois je connaîtrai ce même bonheur réanimé je suis compagnon de khôl avec Hafez du khôl sur les lèvres nos lèvres jamais amenées à s’unir autrement que par la parole enivrée et si on arrêtait le vin et sa poésie (pour) en boire enfin le8 corps de vérité9 effacer l’impression d’une illusion fugace10
nota benela version ci-dessus est celle parue dans Le Manoir des poètes,il existe cependant une version, probablement encore de travail,qui figure dans un fichier Worddu 1er octobre 2012 (VT) ;dans les notes ci-après, nous indiquons les modifications qui y sont ébauchées ;dans les deux versions, à la fin du poème figure l'indication 2011par ailleurs, avec quelques légères variantes (VS), indiquées dans les notes,ce poème est intégré à la pièce Conversations en poésie. En jeu : la liberté de Éric Meyleuc et Pedro Viannajouée à Paris (Espace Quartier latin), en novembre 2011, puis au Théâtre de l'Île Saint-Louis, en mai 2015, et qui a fait l'objet d'une lecture théâtralisée en hommage à Éric Meyleuc par Serge Carbonnel et Pedro Vianna au Bab-Ilo en octobre 2018 pour La Ruche des Arts ; dans la pièce, pour les besoins du dialogue, certains vers sont découpés autrement 1. dans VS, ce vers commence par le mot avec : avec du bon vin à la main pour une bonne soirée 2. dans VS, ce vers est supprimé ; notons que, en portugais, il aurait fallu dire soit uma duas três, soit um dois três, le cardinal dois devenant au féminin duas 3. dans VT, par est remplacé par dans 4. dans VS, ce vers est supprimé 5. dans VS, ce vers se lit : venue dont je suis toujours en attente 6. dans VS, insaisissable est au singulier et ce vers est donc relié au suivant et non au précédent 7. dans VS ce vers se lit : tu essaimes ma vie de touches amoureuses 8. dans VT, après le, on lit : (nos) 9. dans VT, entre ce vers est le suivant, s'intercale un vers : s'altérer de nos poésies charnelles 10. dans VT, après l'indication temporelle 2011, figurent deux vers écrits dans une police d'un corps inférieur : pour saisir la nôtre / la vraie poésie de l'amour éric meyleuc 2011 in Le Manoir des poètes, n° 21, 2013 © ayants-droit d'Éric Meyleuc Retour en haut de la page |
|