Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 448 poèmes de 176 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
soit les intellectuels1 trouvent rabaissant de militer peut-être parce qu’ils ont peur de se trahir
nota bene 1. ce poème est écrit à l’encre bleue dans les trois derniers dixièmes la cent-quatre-vingt-sixième page écrite d’un livre de notes offert au poète lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm, relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées (dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche, au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ; ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles, des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et le 20 octobre 2014, la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre, est précédé de la mention le 20/10/2014 ; le poème que nous transcrivons ici n’est pas daté ; toutefois, il est postérieur à une note personnelle précédée de la date le 20/10/2014, laquelle occupe les troisième, quatrième et cinquième dixièmes de la même cent-quatre-vingt-sixième page du livre et qui est le dernier texte daté du livre de notes ; cette date est donc le terminus post quem de l’écriture du poème ; par ailleurs, il convient de signaler que, dans le manuscrit, soit, une lecture en partie conjecturale, semble avoir été ajouté et est écrit de biais en montant au début de ce premier vers ; notons que, en prose, soit aurait probablement été suivi d’une virgule enfin, signalons également que, dans le manuscrit, le poème est suivi d’une note : « à l’issue [lecture en partie conjecturale] de André Gorz, Le traître » ; dans cette note, le titre Le traître est précédé de deux mots barrés, difficilement lisibles, mais qui pourraient être La trahison, ce qui expliquerait a correction éric meyleuc inédit © ayants-droit d'Éric Meyleuc
Retour
en haut de la page
|
|