Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose

poésie pour tous

 

La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié

2 322 poèmes de 172 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna

Et la fête continue !                                                                   Bonne navigation !

Bienvenue Sommaire de la section Sommaire général Les nouveautés Agenda Poèmes du mois É. Meyleuc et son œuvre P. Vianna et son œuvre Poèmes divers Poèmes très courts Acrostiches Poèmes et images Poèmes graphiques Poèmes dits Poèmes en musique Poèmes et sculptures Poèmes en vidéo Des sites à visiter Contact

pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur

RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC

et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur

 AGENDA

poèmes d'éric meyleuc manuscrits 243

Parole d’un prétentieux1

je veux voudrais2 être l’action d’une parole3

iconoclaste4

qui démystifie5

ne laisse rien paraître6

mais au contraire7

transparaît l’être du silence8

sage comme9 une image

 

nota bene

1. ce poème est écrit à l’encre noire dans la moitié inférieure de la cent-et-unième page écrite d’un livre de notes

offert au poète lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm,

relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées

(dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche,

au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ;

ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles,

des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et probablement la fin d’octobre 2014,

la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre,

est précédé de la mention le 20/10/2014 ;

le poème que nous transcrivons ici est précédé de la date 5/06/2012 ;

par ailleurs, notons que ce premier vers, qui pourrait être un titre, semble avoir été ajouté ;

il est écrit légèrement de biais dans l’interligne qui sépare la date du vers suivant, avec le décalage que nous reproduisons ici,

mais qui peut être dû à la place occupée par l’ajout indiqué dans la note 2 ci-dessous ;

il convient également de remarquer que, dans le manuscrit, l’ensemble du poème, y compris les mots barrés

(sauf ceux indiqués dans les notes 3 et 4 ci-dessous), est réécrit par-dessus à l’identique ;

enfin, signalons que ce poème est à rapprocher de celui, bien plus long, numéroté 247 dans la présente section de Poésie pour tous

ainsi que de celui, aussi bref, daté du 19 mars 2012 et numéroté 118 dans la section Les autres poèmes d’Éric Meyleuc de ce site ;

2. dans le manuscrit, voudrais est écrit dans l’interligne supérieur, juste au-dessus de veux

sans que cette forme verbale écrite en premier ait été barrée ;

nous avons donc décidé de reproduire ici ces deux formes verbales

3. dans un premier temps, le poète avait écrit je veux être dans la parole, puis, sans que nous sachions si avant ou après avoir ajouté voudrais,

comme indiqué dans la note précédente, il a mis dans la entre parenthèses, a ajouté juste au-dessus plein profusion de,

mais ensuite a barré ces trois mots (qui n’ont pas été réécrits par-dessus), a ajouté un “s” à parole, mot ultérieurement mis aussi entre parenthèses,

pour finalement barrer tout ce qui avait été mis entre parenthèses et écrire dans l’interligne inférieur,

en commençant juste en dessous de la fin du mot être, les mots l’action d’une

4. dans un premier temps, le poète avait écrit iconoclaste en action, mais ensuite, probablement après avoir introduit

les modifications indiquées dans la note précédente, il a barré les mots en action,

ces deux mots n’ayant pas non plus été réécrits par-dessus

5. dans un premier temps, le poète avait écrit celle qui démystifie l’image, puis il a mis entre parenthèses le mot celle,

d’une part, et les mots l’image, d’autre part, avant de barrer tout ce qui avait été mis entre parenthèses

6. dans un premier temps, le poète avait écrit celle qui ne laisse rien paraître,

puis il a mis entre parenthèses les mots celle qui, avant de finalement les barrer

7. dans un premier temps, le poète avait écrit mais au contraire, puis il a mis ces mots entre parenthèses

et a écrit la conjonction et juste avant la parenthèse ouvrante, légèrement décalée vers le haut,

mais ensuite il a barré tous ces mots et, probablement après la modification indiquée dans la note suivante,

a réécrit à la suite, sur la même ligne, mais au contraire, la conjonction mais étant alors, comme souvent abrégée en ms

8. dans un premier temps, le poète avait écrit et transparaît l’être du silence, puis il a mis et entre parenthèses,

probablement en procédant aux modifications indiquées dans les notes 6 et 7 ci-dessus,

mais a oublié de le barrer, ce qui semblerait nécessaire après lesdites modifications

9. dans le manuscrit, comme est, comme souvent, abrégé en un “c” surmonté d’un accent circonflexe

horizontal rule

éric meyleuc

inédit

© ayants-droit d'Éric Meyleuc

horizontal rule

Retour en haut de la page                                                                                                                                                                           Poème précédent Poème suivant
Bienvenue ] Sommaire de la section ] Sommaire général ] Les nouveautés ] Agenda ] Poèmes du mois ] É. Meyleuc et son œuvre ] P. Vianna et son œuvre ] Poèmes divers ] Poèmes très courts ] Acrostiches ] Poèmes et images ] Poèmes graphiques ] Poèmes dits ] Poèmes en musique ] Poèmes et sculptures ] Poèmes en vidéo ] Des sites à visiter ] Contact ]

Les textes, les sons et les images qui figurent dans les différentes pages de ce site sont protégés par les lois nationales et les conventions internationales en vigueur. Leur reproduction par quelque moyen que ce soit demeure soumise à l'autorisation de l'auteur. Selon les normes et usages habituels, les courtes citations à objectif pédagogique et non commercial sont autorisées à condition que les sources soient clairement indiquées

Ce site est optimisé pour le navigateur Mozilla Firefox sur un écran plat 19"
avec "taille du texte" ("text size") réglée à “moyenne" ("middle") dans le menu "affichage" ("view")
Pour toute question ou tout problème concernant ce site web, envoyez un courrier électronique à
pvianna@free.fr
en cliquant sur l'adresse ci-dessus si vous utilisez "outlook express" ou sinon à partir de votre messagerie habituelle
© Pedro Vianna                                                    dernière mise à jour : 15 septembre 2022