Pedro Vianna, avec Éric Meyleuc absent-présent, propose
La rubrique Poèmes du mois de ce site créé le 14 avril 2001 a déjà publié 2 448 poèmes de 176 poètes de 31 origines nationales, sans compter ceux de P. Vianna Et la fête continue ! Bonne navigation ! pour accéder directement à l'ensemble des recueils de P. Vianna (texte intégral au format ".pdf") cliquez sur RECUEILS (PDF) ET RÉFÉRENCES DE PUBLICATIONS DE P. VIANNA ET DE É. MEYLEUC et pour connaître ses prochaines activités artistiques cliquez sur |
ce matin1 sortant de la salle de bain tiens ! je me suis surpris2 je me suis à peine aperçu3 dans le miroir de la glace En effet je n’ai pas plus prêté attention que cela à l’image du reflet qui me représentait4 sous un5 flou fantomatique souvenir de moi-même6 ou d’un futur qui ne peut s’imaginer
nota bene 1. ce poème est écrit au feutre fin rouge dans la moitié supérieure de la cinquième page écrite d’un livre de notes offert au poète lors du 27e Salon du livre de Paris, en mars 2007 (le pays à l’honneur était l’Inde), au format 13,5 cm x 19,6 cm, relié en « toile Monceau Cachemire sur GTI », contenant 200 pages non lignées (dont six pages de garde et de crédits, deux au début et quatre à la fin), soit 100 feuilles, de couleur blanche, au format 12,7 cm x 18,7 cm, mais dont les deux premières feuilles ont été arrachées probablement avant de servir ; ce livre de notes contient un grand nombre de poèmes, des réflexions diverses, des aide-mémoire, des notes personnelles, des notes prises à partir de lectures, le tout écrit entre la fin de 2010 et probablement la fin d’octobre 2014, la presque totalité des textes étant datés ; le dernier texte daté, qui figure dans la cent-quatre-vingt-sixième page écrite du livre, est précédé de la mention le 20/10/2014 ; le poème que nous transcrivons ici a été écrit le 2 janvier 2011, une date qui figure sur la page précédente, avant le poème numéroté 150 dans la présente section de Poésie pour tous, lequel figure dans la moitié inférieure de la quatrième page écrite du livre ; notons que la date du 3 janvier figure après ce poème et avant celui que nous publierons le mois prochain dans la présente section de Poésie pour tous sous le numéro 151 ; la veille, le poète avait écrit une première version de ce poème que nous transcrivons dans cette section de Poésie pour tous sous le numéro 148 ; le poète a “relié” les deux poèmes en plaçant une flèche horizontale à deux pointes à cheval sur les deux pages du livre de notes 2. dans un premier temps, après tiens ! le poète avait écrit surprenant, puis il a barré ce mot et a écrit la suite du vers telle que nous la transcrivons ici 3. il semblerait que, copiant ce qu’il avait écrit la veille comme premier vers, le poète ait de nouveau écrit je me me suis, avec donc une répétition de me, à moins qu’il n’ait écrit je ne me suis avec l’intention de continuer d’une autre façon ; quoi qu’il en soit, nous corrigeons 4. dans un premier temps, le poète avait commencé par écrire à l’image du reflet qui se présentait / devant moi, puis il a transformé se en me, a ajouté, de biais dans l’interligne inférieur, re juste avant présentait et a barré les deux mots devant moi, qui figuraient seuls à la ligne suivante et a poursuivi sur la ligne d’après ; naturellement, l’ordre de ces modifications présenté ici est conjectural 5. il semblerait que, dans un premier temps, le poète avait écrit dans du, puis écrit par-dessus sous un 6. dans le manuscrit, même est, comme souvent, abrégée en un “m” surmonté d’un accent circonflexe éric meyleuc in Plein Sens, n° 50 janvier-février-mars-avril 2021 (Le futur) © ayants-droit d'Éric Meyleuc
Retour
en haut de la page
|
|